linguanauta_banner2.jpg

About Us

Home
Our Services
Certified Translations
About Us
Contact Us

gg.jpg




A Passion for Languages

Our History

Graciela started out in the language business back in 1986, as a translator from English and language instructor in Argentina. She continued gathering experience in Montreal, Canada, where she learned French, Italian, Portuguese, and Catalan, she studied computer skills and basic programming, she took translation courses in French-English-Spanish, and she got her two university degrees: a BA Honors in Spanish (Concordia University, 2001) and a PhD in Hispanic Studies and Literature (McGill University, 2006).

After four years of in-house translation, Graciela started freelancing in 1998 and teaching at university level since 2001. She continued learning languages. She is now trying to improve her basic knowledge of Russian, hoping to slowly add German and Dutch.

Graciela's passion for excellence and Linguanauta's commitment to our customers has made us who we are today.


View Graciela's Complete CV

Write to Graciela

mailbox.gif

santa_cruz_08.2010.jpg
Montes vineyard. Santa Cruz, Chile. August 2010.

san_ignacio1.jpg
San Ignacio ruins. Misiones, Argentina. August 2004.

2010_0901.jpg
With my daughter, Tatiana. September 2010, Miami.

I AM A PROUD SPONSOR OF 2 BEAUTIFUL GIRLS IN THE PHILIPPINES.
SPONSOR A CHILD TODAY!

Click here to help a child

Our Service

A good language professional will help you convey your message more effectively. In accordance to the Translator's Code of Professional Conduct and Business Practices(*), our aim is to provide you with a translator who will:

* Endeavor to translate the original message faithfully

* Possess a mastery of the target language equivalent to that of an educated native speaker

* Keep an up-to-date knowledge on the subject material and its terminology in both languages

* Have access to information resources and reference materials, as well as a knowledge of the tools used in this profession

* Make continuing efforts to improve, broaden, and deepen his/her skills and knowledge

* Be faithful about his/her qualifications and will not accept any assignment for which he/she is not fully qualified

* Respect the deadlines

* Keep customers' information confidential


We are dedicated to serving our customer's needs, and our goal is 100% customer satisfaction. We strive to bring you the best in quality service, and if something isn't right, please let us know.




(*) American Translators Association (ATA) www.atanet.org/certification/online_ethics_code.php